La libertad, a veces, es tan simple como salir de viaje, un poco de sol sobre las sábanas, recuerdos de tormentas, el canto del río sobre la piedra, el crepitar de los tomates en la sartén. Es partir.
Cécile de France lee el poema del poeta belga Maurice Carême titulado "Libertad".
Este cortometraje forma parte de la colección de poemas en francés animados "En sortant de l'école"; puede descubrir otros cortometrajes sobre otros poemas en myfilmfriend.
El poema en francés:
Liberté
Prenez du soleil
Dans le creux des mains,
Un peu de soleil
Et partez au loin!
Partez dans le vent,
Suivez votre rêve ;
Partez à l'instant,
La jeunesse est brève !
Il est des chemins
Inconnus des hommes,
Il est des chemins
Si aériens !
Ne regrettez pas
Ce que vous quittez.
Regardez, là-bas,
L'horizon briller.
Loin, toujours plus loin,
Partez en chantant !
Le monde appartient
A ceux qui n'ont rien.
La libertad, a veces, es tan simple como salir de viaje, un poco de sol sobre las sábanas, recuerdos de tormentas, el canto del río sobre la piedra, el crepitar de los tomates en la sartén. Es partir.
Cécile de France lee el poema del poeta belga Maurice Carême titulado "Libertad".
Este cortometraje forma parte de la colección de poemas en francés animados "En sortant de l'école"; puede descubrir otros cortometrajes sobre otros poemas en myfilmfriend.
El poema en francés:
Liberté
Prenez du soleil
Dans le creux des mains,
Un peu de soleil
Et partez au loin!
Partez dans le vent,
Suivez votre rêve ;
Partez à l'instant,
La jeunesse est brève !
Il est des chemins
Inconnus des hommes,
Il est des chemins
Si aériens !
Ne regrettez pas
Ce que vous quittez.
Regardez, là-bas,
L'horizon briller.
Loin, toujours plus loin,
Partez en chantant !
Le monde appartient
A ceux qui n'ont rien.